出版年 |
英文書名 |
國際村文庫 編號 / 封面 / 書名 |
皇冠及 其他出版社 的
封面及書名 |
內容簡介
(有些取自國外網站,
有些是我看過後自己寫的) |
書本上印的簡介 |
亞馬遜的評鑑 / 表示半顆星 |
中部大學館藏 |
1960 |
Mistress of Mellyn |
04.
米蘭夫人 |
米蘭夫人 |
Martha Leigh and her sister has a happy childhood,
but after their parent's death they go to live with an aunt.
They have a "season" and Martha's sister manages to find a good husband. But Martha
doesn't, and is forced to take up the job of a gove... |
當她第一次見到那棟莊嚴高貴、矗立在峭壁平台上的米蘭山莊、那個態度傲慢的男主人--------米蘭•康男,以及他那個不甚友善的女兒……艾芬,李瑪莎旋即了解為何前面三個家庭教師都做不久的原因了。
彼得和僕人們不時的暗示與吐露一半的信息……在在使全幢華廈彷彿充滿著不可告人的秘密。但因著她發自內心對艾芬的疼愛,以及對男主人日漸滋長的愛慕之情,使她毅然地留了下來,並決心揭開那覆蓋在米蘭山莊之下的神秘面紗。
但她卻不知道,自己正一步步邁向危險死亡的陷阱…… |
***** |
大葉
靜宜
東海
逢甲 |
1962 |
Kirkland Revels |
|
逸園狂歡 |
Kirkland Revels loomed high above the wild and eerie Yorkshire moors like a
brooding stone fortress. To some there was an atmosphere of evil about the
place, but to innocent young bride Catherine Rockwell, the mansion seemed
magnificently romantic. She did not know then of the terrible secrets imprisoned
behind its massive walls. Or that at the moment she had entered her new home,
she had crossed the threshold of terror . . . |
高聳在荒蕪陰森高原上科克蘭逸園,像一座憂鬱而邪惡的城堡,但是對於這位天真無邪的小新娘來說,巨大古老的逸園卻充滿難以名狀的羅曼蒂克氣氛...她並不知道那堵高大圍牆後面,隱藏著一個可怕的秘密,她當然也不知道當她抵達這個新家的一刻... |
***** |
靜宜 |
1963 |
Bride of Pendorric |
32.
潘莊新娘 |
彭莊新娘 |
Favel Farington knew very
little about her new husband. When they met in Capri, the dashing young heir to
Pendorric had swept the lovely English girl into marriage with the sudden
fierceness of a summer storm. It was all wonderfully exciting, until Favel
discovered that someone was planning a very special place for her in the family
-- in the crypt with the other legendary "brides of Pendorric" who had all died
so mysteriously, so tragically, and so young.
Suddenly the words "till death do us part" took on a new and ominous meaning.... |
自從菲芙兒成為洛克.潘的新娘的第一天起,她就被深深地陷入了這地方的一連串的恐怖事件中。
百年以來,潘莊房子聳立在康沃爾的山崖上,俯視著大海,顯得高貴何澳器,彷彿它不畏大海的彭湃巨浪,不畏天氣的險惡,監視著任何一個進犯者,比房子本身更使菲芙兒感到恐懼的是,籠罩整棟房子關於潘莊新娘的咒語。菲芙兒的前一任新娘是美麗動人的芭芭林娜,她的幽靈乃至她的悲劇,如煙雲一般瀰漫在所有菲芙兒遇到的一件件令人毛骨悚然的事件中......
|
**** |
大葉
靜宜
東海
逢甲 |
1964-5 |
The Legend of the Seventh Virgin |
40.
第七個處女的傳說 |
藍莊佳人 |
克倫莎是個貧窮但美麗的鄉村女孩,
她總是夢想著將來能成為聖朗斯頓莊園的主人。在家貧無以為繼的情況下,十二三歲的她不得不外出謀職,好心的牧師女兒梅洛
拉收留她當侍女兼陪伴,又讓她讀書,使她成為教養良好的淑女。牧師過世後,年方十七的她倆同時進入聖朗斯頓莊園工作。
為了一直以來的夢想,她在心中並無愛意的情形下,嫁給了聖朗斯頓的二少爺。不同於荷特其他的小說的是,最終她失去愛情,付出了代價。 |
故事的背景在古老的英格蘭康沃爾郡,那一帶流著七位修女為了追求解放而違背誓言,果被變成石像的故事!
作者把傳說與現實融於一體;在描寫女主角追求財富、名譽、愛情的同時,展開了一個古老而永恆的話題:
什麼是真正的幸福?怎樣追求幸福?怎樣在你的理想與現實之間,找到某種支點,使自己保持一種平衡?
作者在浪漫、濃烈的地方色彩描寫中,我們彷彿在夢幻中聽了一個古老的英格蘭傳說故事;但是,掩上書的同時,又情不自禁地會想想我們現代人的愛、婚姻、友誼、夢想、命運……是應該刻意追去求呢?還是一切隨緣? |
***/ |
靜宜 |
1966 |
Menfreya in the Morning |
|
孟園疑雲 |
嫻麗是個長相平凡又微跛的女孩,因出生時難產,所以自小失去母親,由於深愛她母親的父親對她只有怨恨與漠視,十三歲那年她離家出走,幸得孟園的收留,這段經歷使她漸漸愛上孟園的少爺,英俊的孟博文。
及長,嫻麗繼承了大筆遺產,也得償所願與孟博文結婚,但由於孟園經濟拮据,她無法確定自己的丈夫到底愛不愛自己。此時美麗的朱佳心住進孟園,她不免懷疑丈夫與佳心的關係,又漸漸發現有人想謀害自己。到底真相如何... |
|
****/ |
靜宜 |
1967 |
The King of the Castle |
46.
城堡之王 |
|
Dallas Lawson is a young
woman who learns painting and other forms of art from her father. When her
father dies, she decides to take over his business restoring old paintings.
She arrives at Chateau Gaillard where her father had been hired to
restore... |
甚至當支線火車進站時,我還在對自己說:「不算遲,你現在還可以掉頭回去。」
前晚我橫越英吉利海峽,已經旅行了一整天。在旅途中,我鼓起勇氣,肯定自己絕非愚味女孩,而是個下定決心且能付諸實現的女子。
抵達古堡後會發生什麼事,我做不了主。可是,我告訴自己,一定要莊重自持,表現出自己從無絕望焦慮。若是他們拒絕我,我會隱藏自己,對未來的想法,我會面對痛若。我不讓任何人知道,這個職務對我的意義…… |
***** |
大葉 |
1968 |
The Queen's Confession: The Story of Marie-Antoinette |
54.
王后的懺悔 |
|
The unforgettable story of Marie Antoinette(瑪麗安東尼), from her pampered childhood in
imperial Vienna, to the luxury and splendor of her days as Queen of France, to
her tragic end upon the scaffold in the bloodbath of the Revolution . . . |
有個人朝我走來──一個非常文雅的人,他臉頰紅潤,笑容滿面,不禁使我想起我曾經養過的一隻哈巴狗。
當我跑過他的身邊時,我朝他笑了笑。他好像很吃驚,但是他也在微笑:後來我馬上發現,他就是人們經常提到的德•舒瓦瑟爾公爵,國王派他來帶我過去。
但是我不需要任何人帶我去見國王。我徑直走到他跟前跪下。他把我扶起來,吻了吻我的雙頰。他說:「真的……你很美,我的孩子。」
他的嗓音非常悅耳,遠遠比德•羅昂親王的嗓音優美動聽;他的眼神親切,友好。
「仁慈的陛下……」他笑著把我摟在懷裡,他華麗的外衣上裝飾我所見過的最美麗的寶石…… |
***** |
東海 |
1969 |
The Shivering Sands |
55.
莊園迷霧 |
|
|
卡羅琳有名的鋼琴家丈夫突去世,因此搬去跟從事考古工作的姊姊暫住,在心情平靜下來後返回家中,卻接到姊姊失蹤的消息。
為了盡快弄清事情的真相,她私下進行調查,由此引出了斯塔賽家族那不堪回首的往事:
莊主威廉先生有兩個兒子,大兒子波蒙特英俊瀟灑,頗受大家的喜愛,卻在十九歲那年,意外地死在小兒子尼比的手中,
爾後他們的母親又開槍自殺了,從此,這個家庭悲劇的陰影,一直籠罩著諾瓦特斯塔賽莊園。
然而,卡羅琳在調查過程中,卻受到了不知來自何處的干擾與威脅,事情沒有想像中簡單。
當卡羅琳撥開層層迷霧,將使一切真相大白時,自己卻陷入了死亡的陷阱... |
****/ |
大葉
東海 |
1970 |
The Secret Woman |
41.
神秘女人號 |
隱密天使
戴面具的女人 |
Anna Brett is a quiet young
woman who takes over her aunt's antique business when her aunt gets sick.
Anna hires a nurse to take care of her aunt until her aunt has an accident
and dies. Anna's antique business fails and her friend Nurse Loman gets h... |
小說以英國一個小鎮為背景,主要描寫安娜•布雷特小姐在女王故居裡壓抑個性的囚犯般的生活,以及她自遇見克里狄頓城堡裡雷德弗斯之後,生活中所起的感情波瀾……
小說中的女主角安娜是個外表看上去非常嫻靜的人,可是她內心的熱情與欲望,幾乎讓她自己理智時都會嚇得不寒而慄!她遇到一個有家室的男人,並且與之熱戀,雖然這種愛是有一定的基礎的,雖然她無數次地告誡自己想得到這種愛本身就是一種罪惡,可是她還是與那個男人偷偷相會並且內心還是存著極大的憧憬。她的好朋友錢特爾是一個美麗動人的女人,對安娜如姊妹一樣地愛護,對待病人她也是盡心盡職的,可是……這個天使般的人到後來卻……
在本書裡作者提出了這麼一個問題:善惡是不是一對孿生姊妹?同一個人身上會不會同時存在著美醜? |
****/ |
靜宜
逢甲 |
1971 |
The Shadow of the Lynx |
|
金色的陰影 野貓心影 |
譚珞萊自幼失母,與父親相依為命。在父親赴澳洲尋金而喪失生命後,其父好友賀家禮(山貓)打算照顧她,便派自己的兒子德林接她到澳洲,
漫長的旅程中,兩人不免互生情愫。
山貓本是一個窮畫家,因與白蕾地主人的女兒相戀,而為杜爵士所害,被流放到澳洲。在那裡憑他的聰明毅力建立起一個很大的王國,但他忘不了當年的屈辱,一心想奪取白蕾地。他收容了珞萊,卻愛
上她,並在他的強勢下,德林退讓了,山貓與珞萊便結為連理。
婚後他正準備啟程回英國奪取白蕾地時,不幸遭到意外而過世。
德林在山貓死後,遵遺命跟珞萊一起回到英國,雖然心中愛著珞萊,但為了取得白蕾地,在珞萊的反對下還是娶了白蕾地家的女兒卡明苔,兩人因此痛苦萬分。
(書中後半轉變成以明苔為第一人稱敘述)
明苔察覺了德林對珞萊的愛,又發現有人想謀害自己,因此誤以為兇手是德林。後來查出兇手另有其人,明苔與德林的孩子也出生了,珞萊決定回到澳洲,遠離德林一家人,與另一個一直深愛自己的克斐重新開始。 |
|
**** |
靜宜 |
1972 |
On the Night of the Seventh Moon |
48.
第七月夜 |
第七個月圓夜 月夜迷情 圓夢曲 |
海蓮娜少女時期曾在德國求學,在一次森林的遠足時因大霧而迷了路,被一位英俊的男士所救,並在他的森林小屋過了一夜。
畢業回英國幾年後,她受邀至德國探視表親,並寄住了一陣子。在第七月夜的慶典上,兩人再次相遇,迅即相戀並結為夫妻,兩天後丈夫突然有事離開,便安排她暫回表親家住。
不料隔天一覺醒來,表親卻稱她這些天來一直在床上陷入昏迷,結婚的事全是一場夢;她憑記憶找到森林小屋,卻發現那裡已被焚燬,一切似乎成了無法解開的謎
。後來她發現自己懷孕,表親竟聲稱這是她在第七月夜的慶典被強暴的結果。後來雖然生下孩子,卻被告知是死嬰。心碎的她痛苦的回到英國家中,但始終覺得這些經歷像一團迷霧。
幾年後,她受邀至德國當某個公國的宮廷英語家教,逐漸撥開層層迷霧,不但驚訝地發現當時的丈夫是大公之子,甚至發現自己的學生之一正是親生兒子... |
我已廿七歲,成熟的年紀,回首年輕時的奇異冒險,我真不敢相信那些事,真的曾經發生。
有時,我會在午夜時分從夢裡驚醒,因為在睡夢裡,我聽見有個聲音呼喚著我,那是我的孩子的聲音。然而,在這個村子裡,眾所皆知的,我是個未婚女子。
可是,我內心深處,仍深信自己已身為人妻。
我常自問,我是否曾精神錯亂?
浪漫無邪的我,是否真的曾被人背叛?並且,由於無法相信此一事實,編織了一個只有我才相信的狂野故事?
對我而言,了解「第七月夜」那天到底發生什麼事真的非常重要。
於是,我決定就我記憶所及,仔細回想陳年往事,希望能因此得知事實真相…… |
***** |
大葉
靜宜
東海
逢甲 |
1973 |
The Curse of the Kings |
22.
法老咒語 |
法老咒語 |
Judith falls in love with Tybalt early on in her
life. He's a young archaeologist with the dream of taking up the work of his
father. Tybalt's father dies mysteriously when searching for an ancient Egyptian
tomb believed to be untouched since the bu... |
茱迪絲在教堂墓地偶然發現一塊古代銅牌,於是漸漸開始和富裕鄉紳拉爾夫爵士接觸,並贏得他的喜愛。拉爾夫爵士死後,給茱迪絲一大筆遺產。年輕的考古學家狄鮑爾特突然向茱迪絲求婚,儘管她對他一見鍾情,傾慕已久,可是周圍卻開始議論紛紛……
小說故事連貫,情節緊湊,扣人心弦;人物性格不但突出,心理描寫也很細膩。作品通過對考古學家喜怒哀樂的描寫,展現了事業與愛情、金錢與愛情的矛盾。《法老咒語》是喜歡維多莉亞•荷特作品的朋友,不可或缺的一部重要著作!!
|
*** |
靜宜
東海 |
1974 |
The House of a Thousand Lanterns |
30.
千燈屋 |
千燈屋 |
This story takes place in
England and then in China in a beautiful house known as The House of a Thousand
Lanterns. Jane heard stories of this enchanting house her whole life. When she
finally gets to see it, she's thrilled. She doesn't realize all t... |
……我又去推了推門,再打量了一下子,想找個辦法來。哪知道我的眼睛看到屋裡的精美作品之後,頓時忘了我現在進退兩難的處境。我注意到一個象牙雕的女人像。
這個女人個子很高,身材也很美,一張美麗的臉更令我驚歎。我向她走近了點,仔細看了看。她臉上的線條雕刻很細膩,使得她的表情栩栩如生,令我覺得她就在看著我。
除了她,我不喜歡那些帶有痛苦眼神的肥佛像。這個佛像坐在一塊蓮花石上。他的眼神很凶,而且好像我走到哪兒,那雙眼睛就是盯著我走到哪兒…… |
**** |
大葉
靜宜
逢甲 |
1975 |
Lord of the Far Island |
10.
遠島之旅 |
遠島之愛 遠島孤女 |
Ellen Kellaway was
determined to learn about her past. Raised by her Cousins William and Agatha
Loring, she was always treated as the poor relation. But with her
unquenchable spirit and determination to get the most out of life, she soon
starts on ... |
許久、許久以來,愛倫就不斷重複地做著一個相同的惡夢,總是同樣的一個房間,同樣的紅地毯、紅窗帘……一切擺設都是那麼地清晰而令人印象深刻,而後,房門外響起了一陣腳步聲,由遠而近,其中,還摻雜著一種令人窒息的顫憟……
童年對別人言,是人生中一段最美好的時光,但對愛倫而言,卻是充滿寄人籬下的哀怨,艾嘉莎阿姨總是不斷地提醒她:「你將也必須自食其力!」且認定她最好的出路便是當個家庭教師,但這卻是愛倫所無法忍受的……有一天,住在遠島的親戚突然寄來了邀請函,邀請她到遠島做客。
愛倫於是踏上了她的遠島之旅,遠島距離英國大陸其實並不遠,但由於海浪、岩石和流沙的關係,而使其感覺似乎很遙遠,同樣地,卡拉威城堡看似平凡樸實的外表下,卻隱藏了許許多多不為人知的祕密!朋友們!歡迎您和愛倫一起來探索……
|
****/ |
大葉
靜宜 |
1976 |
The Pride of the Peacock |
|
孔雀莊上 |
婕西嘉從小就覺得自己跟家人間格格不入,與兄姐年齡差距
頗大,也感受不到母親的愛。美麗的雙橡園本來應該是她們家,卻因為父親好賭,將房子輸給了專門開採貓眼石礦的韓尼克先生,因此他們只得遷至窄小的巧盧。不顧母親對韓尼克的敵意,婕西嘉與韓尼克私下成了好友,也赫然發現自己其實有個死去的長姐,而那位長姐,其實才是她的生母,
至於自己的生父,據說偷了韓尼克的珍貴貓眼石「綠色之華」後,拋棄婕西嘉的母親逃走了。
不久後,韓尼克病危,用大筆遺產強迫自己的兒子喬士與婕西嘉結婚。婚後,他們一起回到喬士的家,澳洲的孔雀莊,在這兒,婕西嘉學了不少貓眼石的開採與鑑賞知識,也發現美麗的伊莎與喬士間有點曖昧的關係。後來,依莎的丈夫被莫名殺害,婕西嘉又屢遭危險,因此懷疑喬士想除去自己以便與依莎結婚。在被騙入廢棄礦坑,中毒瀕死後,婕西嘉才知道喬士原來是深愛自己的,而想謀殺她的人,竟然是... |
|
****/ |
靜宜 |
1977 |
The Devil on Horseback |
39.
魔鬼騎士 |
魔鬼騎士 馬背上的惡魔 |
From the moment that
beautiful eighteen-year-old Minella Maddox saw Charles-Augueste, the haughty,
arrogant Comte Fontaine Delibes, his satanic looks thrilled her with a sense of
danger and excitement. The Comte, too, liked what he saw. He decided that he
would marry Minella, and nothing would be allowed to stand in his way . . . not
even his wife.
|
「他」是一個聲名狼藉、愛情不專一的伯爵,或許還可能是一個謀殺了自己老婆的凶手,但是米娜拉卻始終無法將他從自己的內心深處驅逐出境!
打從美麗非凡且正值青春的米娜拉•瑪德斯,第一次遇見查理•德里伯伯爵,這傲慢自大的法國貴族,他那如傳說中的「魔鬼騎士」般的外貌,令她因感到莫名的危險與興奮而顫動不已!
身為法國貴族中的貴族,擁有無比的財富與權利,因此對於女人總是能予取予求,而現在,他所真正想要的只有米娜拉一人,因為她是所有女人中最適合他的伴侶,他打定主一定要娶她為妻,沒有任何事物可以阻撓得了,即使是他的妻子也不行……
令人意外地,米娜拉突然成為通姦、謀殺等等的流言蜚語中的主角,而整個法國同時亦因大革命的爆發而陷入一片動蕩不安的情況中,恐怖氛圍籠罩著整個法國……
本書以法國大革命為背景,描繪一個英國少女在大時代的環境下,如何秉持著勇氣與毅力,對抗時代洪流;靠著無限的機智與稟慧,逆轉一切情勢,終於奔向情人的懷抱。整個故事的過程錯綜離奇、驚心動魄……而作者也別具巧思地在緊張之中,不斷適時地點上溫柔的燭光,閱讀之下,令人感到無比沈醉與舒暢!
|
**** |
靜宜
東海
逢甲 |
1978 |
My Enemy, the Queen |
|
深宮孽海 |
講述女王伊莉沙白一世、她的情人列斯特伯爵、以及美艷的伯爵夫人(女主角)和她的兒子四人錯綜複雜的關係,
襯托出權欲和情慾的交戰、愛情的追逐和母子親情的悲歡。故事以回憶為主,多旁及當時歐洲的政治風波,
政治婚姻的內情,以及英國政治及皇親貴胄的家族關係。 |
十七世紀時代,英國女王伊麗沙白一世統率英國海軍,擊潰西班牙無敵艦隊,鞏固了英國海權,建起了赫赫聲威。政治上的功業,可謂彪炳卓絕。然而,女王的千秋英名得來並不容易。
本書透過一位伯爵夫人,將當時代的英宮秘辛揭露無遺。書中旁徵博引、洋洋大觀,有愛情的追逐、權利的闘爭、政治外交的詭諊、宮廷貴冑的豪奢...是一部以歷史為背景的宮闈小說。 |
***** |
|
1979 |
The Spring of the Tiger |
47.
虎躍迷情 |
虎跳情挑 躍虎情仇 |
After Sarah Ashington's actress
mother dies, she is taken in by her father's family. When she finally meets her
father, she becomes entranced by his stories of his plantation in Ceylon. She is
also intrigued by his associate and friend Clinton Shaw. ... |
那串珍珠項鍊吸引著我,但卻又令我感到厭惡;然而,無論如何我都無法抗拒它。我有時覺得,我對它的感覺就恰如我對克林頓的感覺一樣:又愛又恨!
我又夢到一次了。那串珍珠項鍊纏繞在我的頸上,撫觸著我的肌膚,從我身上汲取養份滋潤著它自己……它愈繞愈緊,愈繞愈緊,勒住了我的脖子。它變了,變得很邪惡,變得很詭異。
我聽見空中傳來我母親的聲音:「它是被詛咒的,那串珍珠項鍊。凡是持有它的人,都會被它帶來噩運的!」…… |
***/ |
大葉
靜宜
東海
逢甲 |
1980 |
The Mask of the Enchantress |
|
嫵媚的面具
化身女郎 |
From the moment young Suewellyn saw the Mateland family castle she wanted it.
But how could she, an illegitimate beauty hidden away by her parents, have such
a dream? A perilous deception seems her only hope.
But the masquerade succeeds and, too late, she learns the true nature of the
woman she has chosen to become. Suewellyn faces a desperate choice -- losing the
man she loves or confronting the tragedy that haunts every Mateland bride.
|
蘇艾倫是個舉目無親的小女孩,寄居在艾梅姨家接受嚴格的教養。六歲時,她才知道原來自己其實是私生女,父母仍健在,而且父親決定拋棄原來的妻女帶他們遠走他鄉,於是他們遷到了紐西蘭的火神島。
同父異母的姊姊蘇珊娜在英國長大,是個心高氣傲殘酷跋扈的人,赴火神島尋父時竟設計搶艾倫的男友。由於火神島火山爆發,島上人畜無一生還,唯有艾倫因身在雪梨而幸得身免。艾倫遭此巨變,徘徊在雪梨時遭人誤認為蘇珊娜,並催促她回英國的家,艾倫走投無路之際,決定化身為蘇珊娜去英國,個性溫良敦厚的她,能騙過家中上下人的耳目嗎? |
****/ |
靜宜
東海 |
1981 |
The Judas Kiss |
03.
猶大之吻 |
猶大之吻 最後一吻 |
貝貝美麗的姊姊愛上了德國一個小公國的王儲,並在家人不可能允許的情形下決定與情人私奔,遠赴政治紛擾不斷的該國。
有一天,貝貝發現姊姊與姊夫竟然被謀殺了,唯一的兒子也下落不明;為了查出真相並找尋外甥,貝貝也來到那個風景雄偉秀麗的國家,並隱姓埋名地擔任新王儲未婚妻的英語家教。
在那裡,她驚訝地發現,新王儲正是她之前的戀人,而自己也步入了重重的危機…… |
貝貝的姊姊與情人私奔,遠走他鄉。有一天,貝貝發現美麗的姊姊竟然被謀殺了,並捲入一場政治的紛爭之中,於是,她決心查個水落石出。
貝貝所經歷的故事範圍,由維多莉亞時代英國的鄉村到中歐的高山、峻嶺、城堡、松樹林,以及危險的政爭,都包括在內。
在那風景雄偉秀麗的國度裡,她有了驚人的發現,因而步入重重的危機;情節也隨之愈來愈扣人心弦…… |
***** |
大葉
靜宜
東海
逢甲 |
1982 |
The Demon Lover |
23.
魔鬼情人 |
魔鬼戀人 |
Kate Collison of
England has to take over the family trade of artistry, mostly minatures, due
to her father's failing eyes. She ends up going to France to paint the evil
Rollo de Centeville and his future bride. Rollo finds Kate extremly charming
and perfect for revenge on his cousin. Disaster falls on Kate and she finds
herself growing into immense hate for the Baron of Centeville. But, between
love and war there is only one passage. |
《魔鬼情人》講的是一個奇異的愛情故事。作者以生動細膩的筆觸描述了英國女畫家凱特•科利森在法國的一段極不平凡的經歷。
凱特出生於英國鄉村的一個藝術世家,凱特天資聰穎,勤奮好學,練就了一手卓越的繪畫本領,但身為女性,在一個由男人主宰的世界裡,她只能湮沒無聞。然而,一個偶然的機會改變了她的一生。她父親收到法國貴族德森特維耶男爵的邀請,為其畫像。
但這時她父親患有眼疾,無法從事細密畫的創作,卻又不肯錯過這個大好機會,於是父女倆人商量之後一同前往……
然而,卻發生了一段始料未及的曲折過程…… |
*** |
靜宜 |
1983 |
The Time of the Hunter's Moon |
07.
狩獵月傳奇 |
狩獵者之月 |
Cordelia Grant is a young
woman who lives through very strange event. Back in Switzerland, in an
exclusive girl school, Cordelia and her friends find out about and old
legend. If a young women waits in the wood by the time of the Hunter's Moon,
she... |
一次森林的奇遇,一個神秘的狩獵月之夜,一連串謀殺陰謀。羅曼蒂克的傳說太迷人了,尤其在傳說中又有一個謎樣的英俊、挺拔不群的男子。於是,憧憬於浪漫愛情的少女迷失了……
可蒂莉亞到克比•阿貝學院任教,魔幻般的謀殺陰影卻又緊跟而來。這一次,惡魔以卡爾之名,向阿貝學院的學生芬娜•佛林吉伸出魔掌。芬娜的生命隨時會面臨危機,她的伯父傑森.佛林吉將如何營救她?
精采的情節--------一波緊跟著一波,扣人心弦!本書之新穎與奇幻必能令讀者咀嚼再三,不忍釋手! |
**** |
大葉
靜宜
逢甲 |
1984 |
The Landower Legacy |
42.
藍廈驚夢 |
藍廈驚夢 |
Green-eyed Caroline
Tressidor has everything: beauty, a title, an inheritance -- and a secret that
can destroy it all. Determined to discover the truth, Caroline begins a search
that will take her from London to the wild moors of Cornwall . . . and into the
arms of the mysterious Paul Landower, a man whose past may include a legacy of
murder . . . |
她無法理解:我為什麼要離開——而且偏偏要去瑪麗堂姑家,瑪麗堂姑是個吃人魔鬼,是個對爸爸犯下滔天大罪的邪惡女人。我為什麼要去她家呢?我心裡瀰漫著一種強烈的負罪感。我心裡明白,是我帶來了這個可怕的災難。我出賣母親;我洩露了該保密的事情。爸爸本來絕不會知道,我們在金典大慶那天去了滑鐵盧場;除了告訴他這件事外,我還粗心地讓他見了那個小金盒……
帶著心中的一個又一個疑問,小小心靈的卡洛琳離開了生長的家,被父親指定去投靠在家族頗具惡名昭彰的瑪麗堂姑。儘管心中有著莫大的無奈,卻也無法挽回既成的事實……當她抵達康沃爾堂姑家之後,才發覺這個地方並立了不太友善的兩大家族。兩個家族很少往來,而堂姑這邊是較弱勢的一方。好奇的她卻忍不住想去了解在火車上認識的那兩兄弟——此地歷史最悠久、最強勢的藍多大廈繼承者——藍多兄弟。於是,有一天,她…… |
****/ |
靜宜
逢甲 |
1985 |
The Road to Paradise Island |
12.
天堂島之路 |
天堂島之戀 |
The book starts off in the
19th century in England with Annalice living with her grandma and brother
Phillip. She trips over a grave with Annalice's name on it, which dates back
a hundred years. Soon, a storm comes which forces them to open up an enc... |
安娜莉絲•馬洛里是個年輕、動人的美麗少女。有一天,當她無意間發覺到一塊鏤刻著「安•愛莉絲」已經有百年歷史的斑剝墓碑時,她深深地被神祕不可解的氛圍給震驚、迷惑住了!
從此,她感覺到自己正無法抗拒地被帶進一個神秘不可知的世界中……
而她唯一的哥哥--------菲利浦--------一個全身散發著對航海無限熱情的年輕人--------藉由「安•愛莉絲」留下來的一本日記和一張褪色的羊皮地圖,希望能尋找到這個被標示在百年前的地圖上,卻一直不為世人熟知的小島--------「天堂島」!
她也神差鬼遣、不由自主地往天堂島出發…… |
****/ |
大葉
靜宜
東海
逢甲 |
1986 |
Secret for a Nightingale |
20.
夜鶯的秘密 |
天使與夜鶯 |
As a young girl in India,
beautiful Susanna Pleydell first realized that she had a gift for soothing
the sick and injured. But a meeting between Susanna and the dashing Aubrey
St. Clare changes Susanna's plans for a lifetime of 19th century medicine... |
蘇珊娜•普萊德是位迷人的純潔少女,有著一股特殊的力量--------治病的天賦,當她嫁給風流倜儻的歐伯瑞時,原以為可以永遠過著幸福的日子;直到她發現他有個醜陋而邪惡的秘密。
在蘇珊娜認識謎樣的戴米恩醫生後,發生了更多不幸的事:父親、一歲的兒子因病而死,歐伯瑞因吸毒而死,一切似乎都是戴米恩醫生所害。直到她來到充滿異國情調的君士坦丁堡,和斯庫塔里可怕的醫院病房,從此改變了她的命運,也發現戴米恩醫生的真面目……
|
****/ |
靜宜
東海
逢甲 |
1987 |
The Silk Vendetta |
44.
絲綢血仇 |
|
Lenore lives and grows up in
the house of the Sallongers along with her grandmother whom is very skilled
at dressmaking. The Sallongers have had a long time feud with an extended
part of their family, the St. Allengeres, about which of the families i... |
女主人公蕾娜生性倔強,寄人籬下而不甘蒙受欺凌,經歷種種挫折,終於成為著名的時裝設計師。
她的夫兄查爾斯在她妙齡時意欲施加污辱而未遂。但此惡魔時時威脅著她,使她寢食難安。
她在愛情上深受創痛。丈夫菲利普與她相愛甚篤,但婚後不久卻意外猝死。
她的恩人與愛慕者德雷克對她產生了感情,卻是陰錯陽差,無法與她結成眷屬。
最後,她出人意料地投入了一個法國貴族後裔的懷抱。
蕾娜堅強聰穎、菲利普熱情善良、查爾斯奸詐貪色、德拉圖爾豪邁瀟灑,均性格鮮明,躍然紙上。 |
****/ |
|
1988 |
The India Fan |
31.
孔雀羽毛扇 |
|
德魯西拉是教區長的女兒,生活在弗拉姆林家統治的村子裡,並與弗拉姆林家的女兒拉維妮亞結為好友,甚至一同求學。拉維妮亞是個美貌但輕浮又識見淺薄的女子,年紀輕輕就有了私生女,教養良好的德魯西拉雖不苟同她的作為,仍然協助她瞞騙家人,並找到人撫養小孩。
拉維妮亞結婚後,隨丈夫及自己的哥哥費邊一同去了印度,由於需要家庭教師協助教導小孩,便邀請剛歷經父喪的德魯西拉來印度幫忙。由於當時印度的情勢不穩,逐漸有暴亂產生,她們發現已深陷危機之中,與此同時,德魯西拉與費邊之間的情愫也逐漸滋長... |
畫廊的盡頭有一扇門。通過這扇門,我進到了另一條長長的走廊。前面是一道樓梯。我既可以繼續往前走,也可以返回到畫廊,我沿著樓梯拾級而上,又是一條走廊,然後……又是一扇門。
我冒冒失失地推開了這扇門,進到了一間昏暗的小房間裡。儘管我覺得越來越害怕,但卻又覺得很好奇。
這間房間有點異乎尋常,窗帘是織錦鍛做的,房內彌漫著一股奇異的氣味。我後來得知這是檀木的氣息。雕花的木桌上放著黃銅的擺設。這是間很有趣的房間,我一時忘卻了害怕。房間裡有壁爐,壁爐架上放著一把扇子。
扇子十分漂亮,是一種招人喜歡的藍色,上面有碩大的黑點點。我知道這是什麼,因為我見過孔雀的畫片。這是一把用孔雀的羽毛編織成的扇子。
我想觸摸它,便踮起腳尖,恰好能搆到……
|
****/ |
大葉
靜宜
逢甲 |
1989 |
The Captive |
45
被俘虜的女人 |
|
Rosetta knew little of
life beyond the schoolroom... until she found herself shipwrecked off the
African coast. Saved from the raging seas by the ship's handsome, mysterious
deckhand, she soon discovered her hero was fellow-Londoner Simon Perrivale,
an infamous fugitive accused of murder. Her hopes of rescue were dashed when
they were abducted by pirates...and the lovely fair-haired Rosetta was sold
to a Turkish Pasha. Locked away in his harem, she would risk her life to
save her virtue -- and to unravel the mystery that had wrongfully imprisoned
Simon.
But though she plotted her escape from the
exotic Middle East to the elegant mansions of London, Rosetta was still
bound by a consuming passion that would forever make her love's captive... |
甚至對於路卡,我也不能對他說任何關於西蒙的事。
那是我們的祕密……只屬於我們兩人的。
西蒙是因為相信我才告訴我,我必須因為他對我的信任而更加守口如瓶。
若是他因為我說溜了嘴而被捕,我是永遠不會原諒我自己的。
對於路卡,西蒙必須保持是那個曾經救過我們的甲板清潔工人的身份……
|
***/ |
大葉 |
1990 |
Snare of Serpents |
13.
魔鬼的陷阱
|
|
Davina Glentyre has to deal
with her father's marriage to her governess. Shortly after, she must deal
with his murder and the evidence that pointed to her as the murderer. With
the help of her new stepmother, she receives the verdict of "Not Proven" ... |
戴維娜•格倫泰因為涉嫌毒死自己的親生父親而被法院拘提、起訴,後來雖然因為「罪證不足」而被釋放,但這樣不名譽的審判,只要她活著,就不可避免的帶著罪證不足的烙印。她為此深覺恥辱和抑鬱不歡,因為她明白自己是清白的。
為了擺脫世人指責她「弒父」罪名的陰影,她在絕望中被迫選擇離開自己的家鄉,前往南非,並接受當地一所小學教師的職務。
她冀望藉由離開,接受新工作以及新環境來幫助她忘掉從前發生的種種可怖的事情,但誰又料到,遠在地球另一端的國家--------南非--------也有另一個「魔鬼的陷阱」正在等待著她……
|
***** |
大葉
靜宜
逢甲 |
1991 |
Daughter of Deceit |
28.
背叛 |
|
諾伊蕾的母親是美麗迷人的有名女演員黛絲綺,她待人非常好,一日因馬車誤撞傷了麗莎•芬奈爾,又得知想當演員的她無處可去,便收留她同住,還幫她介紹了劇團的工作。
黛絲綺並未結婚,但有兩位男性密友:查理及羅伯特,諾伊蕾因此結識了查理之子羅德瑞克。在黛絲綺誤服毒藥身亡後,查理邀請諾伊蕾到他的莊園小住以平息哀傷,羅德瑞克與諾伊蕾因而相戀並欲結婚,卻被查理告知兩人實為兄妹關係。
在傷心絕望之餘,諾伊蕾決定離開,在母親的另一位好友羅伯特的邀請下,她來到法國的城堡居住,並度過一段比較快樂的時光。此時,她接到愛人羅德瑞克與麗莎•芬奈爾傳出結婚的喜訊,雖然無奈卻也只能接受。但好景不長,法國在大革命後時有暴動,羅伯特及家人因此身亡,她只好回到英國的家中。在整理母親遺物時,赫然發現查理可能並非她的親生父親。
命運弄人,她決心要查清楚自己真正的身世…她能重回羅德瑞克的懷抱嗎? 母親黛絲綺真正的死因又是什麼呢? |
羅德瑞克出身於肯特郡的列維森莊園,且有迷人的貴族氣息,他深愛著諾伊蕾,諾伊蕾也愛著他,兩人卻因上一代的恩怨而無法結合……
在傷心絕望之餘,諾伊蕾決定離開……就在此時,她接到愛人羅德瑞克與麗莎•芬奈爾傳出結婚的喜訊……
命運弄人,她決心要查清楚自己真正的身世,而結果卻完全出乎她意料之外……
她能重回羅德瑞克的懷抱嗎?
母親黛絲綺真正的死因又是什麼呢?
|
**/ |
大葉
靜宜
逢甲 |
1992 |
Seven for a Secret |
53.
七鵲圖之謎
|
|
弗雷德莉卡的母親病了,因此她搬去跟姨媽住,也得以與鄰近富有的聖奧比家族之女同受教育,進一步又與該家族的獨子克理斯派相戀。
但是克理斯派曾經結過婚,無法與弗雷德莉卡成婚,她在傷心之餘遠赴澳洲附近的卡克斯島探訪多年未見的父親。
在克理斯派解決了婚約問題後,兩人終能結為連理,卻又從七鵲圖中發現,克理斯派其實不是真的克理斯派... |
一天,由於我提早到和瑞琪兒相約的地方,於是我便走入前庭,坐在椅子上等她。
我雙眼凝視著大宅,它的確很莊嚴華麗,甚至比聖奧比更具吸引力。它應該是個充滿快樂、溫暖的房子,但事實則不然。
泰瑪莉絲從小就被人忽視,且由保姆帶大,但也陸ㄕ馱坏~一切都很正常。瑞琪兒膽子很小……好像畏懼著什麼似的,我覺得可能和這房子有關。
也釦甯O個浪漫主義者,梅格說我是個愛做夢的小妮子,總愛替別人編故事……而其中大半和事實毫無關聯。
突然間,我背後有聲音響起。「早安,親愛的。」是瑞琪兒的姨丈,杜利恩先生。
我突然有股強烈的衝動想立刻站起來,從他身邊逃開。他的聲音聽起來很善良,但,為什麼我會有這種反應? |
*** |
大葉
逢甲 |
1993 |
The Black Opal |
|
|
Abandoned as a baby, her exotic beauty prompted hushed whispers of gypsy blood.
But lovely Carmel March remained shrouded in mystery....
When tragedy struck her adopted home of Commonwood House, little Carmel had been
bundled off to Australia. Returning to England as a young woman, she became
haunted by questions from her past, as well as the shocking revelation that she
had been rushed from a murder scene those many years ago.
Yet she was convinced that the wrong man had been sentenced for the crime. Was
the answer locked away in her childhood memory--or in the dark, secretive
behavior of her old childhood friend, Lucian? And what fateful role did the
opals--always present at crucial moments of her life--play? For only when she
released the dark secrets imprisoned at Commonwood would she find the freedom to
love.... |
|
***/ |
逢甲 |